Beim Friseur

У парикмахера

 

 Meine Freundin Doro ruft mich an. Моя подруга Дора звонит мне.

  • Katja, ich bin´s. Ich habe für dich einen Termin bei Holli gemacht, du weißt schon mein sensationeller Friseur. Heute abend, 18 Uhr. Ich hole dich ab. Это я. Я записала тебя к моему парикмахеру Холли. Сегодня вечером. 18 часов. Я за тобой заеду.

В салоне

  • 47Doro-Schätzchen, wie schön! Was machen die Liebe und das Leben? Доро-сокровище! Что делают любовь и жизнь?

♦ Die laufen schnell vorbei. Das ist meine Freundin Katja, frisch getrennt und jetzt endlich in der Großstadt. Sie sieht nur noch nicht so aus. Пробегают мимо. Это моя подруга Катя, только что развелась и наконец в большом городе. Только она пока так не выглядит.

  • So, meine Damen, was soll der Künstler tun? Итак. Мои дамы, что должен мастер делать?

♦ Du sollst aus dieser Landpomeranze eine Diva machen, die mindestens zehn Jahre jünger aussieht. Ты должен из этой провинциалки диву сделать, которая минимум  на 10 лет моложе выглядит.

  • Na, das sehe ich selber. Langweilig, dieser Bob, fürchterlich langweilig, keine Dynamik, kein Pep, und dann dieser Grauanteil, nein, nein, Schätzchen, das geht ja gar nicht. Das machen wir mal ganz anderes. Wir machen einen ganz anderen Typ aus dir. На, это я вижу сам. Ужасно скучно, этот боб, никакой динамики, и эти седые корни, нет, нет, сокровище, так не годится. Мы сделаем из тебя совершенно другой типаж.

♥ Ich weiß nicht, so ganz anders… Я не знаю, но совершенно другой..

  • Schätzchen, das hier ist mein Job, o. k.? Сокровище, здесь моя работа, ок?

Zwei Stunden später. Спустя 2 часа.

♦ Du siehst klasse aus. Zehn Jahre jünger. Das hättest du früher tun sollen. Ты классно выглядишь. На 10 лет моложе. Это ты должна бы была делать раньше.

(In meinen ganzen Leben hatte ich noch nie so viel Geld beim Friseur gelassen. За всю мою жизнь я не оставляла еще столько много денег в парикмахерской.)

◊◊◊◊◊◊◊

Если же у Вас нет такой подруги и такого мастера вы можете сказать следующее:

  • Ich möchte mir das Haar schneiden lassen. Мне нужно подстричься.
  • Waschen Sie mir bitte das Haar. Вымойте, пожалуйста, мне голову.
  • Frisieren Sie mich bitte. Я хочу сделать укладку.
  • Ändern Sie mir bitte die Frisur. Я хочу изменить прическу.
  • Ich möchte mein Haar/meine Brauen/Wimpern färben. Я хотела бы покрасить волосы/брови/ресницы.
  • Bitte Manikür. Hellen (dunklen) Lack bitte. Сделайте мне, пожалуйста, маникюр. Светлый(темный) лак, пожалуйста.
  • Was bin ich schuldig? Сколько с меня?