Bis или solange?

 Cоюзы bis oder solange

 

Оба являются подчинительными союзами, которые вводят придаточные предложения времени. Переводятся словом пока (не).

Союз bis

 

  •  показывает, до каких пор будет длиться действие, после чего оно прекратится.

Die Kinder spielten im Hof, bis sie die Mutter rief. — Дети играли во дворе, пока их не позвaла мать.

Bis er kommt, haben wir die halbe Arbeit getan. — Пока он придет, мы сделали уже половину работы.

Ich bleibe zu Hause, bis er zurückkommt. — Я останусь дома, пока он не вернется.

Союз solange

 

  •  показывает одновременность действия. В главном и придаточном предложении временные формы одинаковы.

Он соответствует в русском языке слову пока не, в то время как:

Solange es warm ist, baden wir täglich im Fluss. — Пока тепло, мы ежедневно купаемся в реке.

Ich muss das machen, solange ich (noch) Urlaub habe. — Я должен это сделать, пока у меня отпуск.

fontomБудьте внимательны!

Bis может быть еще и предлогом, требующим винительный падеж.

В этом случае он переводится словом до.

Употребляется:

♦ для выражения места или времени (без артикля):

Können Sie mich bis Köln mitnehmen? — Вы можете подвести меня до Кельна?

Ich kann bis Montag warten. — Я могу подождать до понедельника.

♦ для выражения цифрового обозначения:

Von 8 bis 12 ist er immer im Büro. — С 8 до 12 он всегда в офисе.

♦ в сочетании с другим предлогом:

Die Vorstellung war bis auf den letzten Platz ausverkauft. — На сеанс не было ни одного свободного места.

♦ перед наречиями:

Dann bis bald! — Тогда до скорого!

bis bald

Учим также:

Wann или wenn

Was или dass