Das Gespräch mit der Schulleiterin

  • Frau Stefan, sicher wissen Sie, dass Kerry einen ernsthaften Sprachfehler hat, began die Schulleiterin.
    Фрау Штефан, конечно, знаете Вы, что Керри серьезную проблему с речью имеет, начала руководитель школы.

♦ Ja, das weiß ich. Sie geht zu einem Sprachtherapeuten. Ich habe gehoft, dass es ihr helfen würde, zur Schule zu gehen und unter Kinder zu sein.
Да, это я знаю. Она ходит к логопеду. Я надеялась, что это ей поможет, в школу ходить и среди детей быть.

  • Kerry ist eines der klügsten Kinder ihrer Klasse.
    Керри умнейших ребенок в ее классе.

♦ Tatsächlich?
Правда?

  • Kerry hat ein feines Gespür für Grammatik.
    У Керри тонкое понимание грамматики.

♦ Ich bin etwas durcheinander. Ich dachte, Sie wollten mir mitteilen, dass sie mit ihrem Stottern der Schule Probleme macht.
Я что-то сбита с толку. Я думала, Вы хотели мне сообщить, что она с ее заиканием имеет проблемы в школе.

  • Frau Stefan, wie ist Kerry zu Hause?
    Фрау Штефан, какая Керри дома?

♦ Zu Hause? Nun, eigentlich geht es ihr gut. Was meinen Sie damit?
Дома? Вообще-то все хорошо. Что подразумеваете Вы этим?

  • Ist sie ruhig, distanzirt, villeicht sogar traurig?
    Она спокойна, дистанцирована, возможно печальна?

♦ Nun ja, Kerry ist schon immer ein ruhiges Kind gewessen. Sie verbringt die meiste Zeit in ihrem Zimmer.
Ну, да, Керри уже всегда была спокойным ребенком. Она проводит большую часть в своей комнате.

  • Kerry wurde wegen des Stotterns in ihrer Klasse gehänselt.
    Над Керри из-за заикания в ее классе издеваются.

♦ Das wundert mich nicht. Kinder wie Kerry werden immer gehänselt, besonders in diesem Alter. Sie wissen, wie grausam Kinder manchmal sind. Ich habe damit gerechnet, dass sie gehänselt wird.
Это не удивляет меня. Дети как Карри будут всегда насмешкой, особенно в этом возрасте. Вы знаете, какие жестокие дети иногда бывают. Я на это рассчитывала, что над ней будут насмехаться.

  • Hier geht es nicht nur um verbale Angriffe. Kerry wurde gespuckt, lächerlich gemacht und zu Boden gestoßen, und zwar nicht nur von den Jungen, sondern auch von einigen Mädchen in ihrer Klasse. Hat sie Ihnen nicht die blauen Flecken auf ihren Armen gezeigt? Es bricht mir das Herz, dass es so etwas in meiner Schule gibt.
  • .Здесь речь идет не только о словесных нападениях. Керри была оплевана, осмеяна и толкнута на пол, и не только мальчиками, но и некоторыми девочками из ее класса. Не показала она Вам синяки на ее руке? Мне разбивает сердце, что что-то такое в моей школе имеется.

♦ Warum haben Sie mich nicht viel früher informiert?
Почему Вы мне раньше не сообщили?

  • Ihre Tochter wollte nicht, dass Sie böse auf sie werden. Sie sagte — und das sind Kerrys Worte — «Mami sagt, ich kann nicht richtig sprechen, weil ich nicht genug übe.»
    Ваша дочь не хотела, что бы Вы на нее злились. Она сказала — и это слова Керри —  « Мама говорит, я не могу правильно говорить, потому что я недостаточно занимаюсь.»

♦ O Gott!
О Боже!

  • Ich kann verstehen, wie sie sich fühlen. Keine Frage, als allein erzihende Mutter ist es nicht einfach, besonders, wenn man berufstätig ist. Hören Sie auf, sich Vorwürfe zu machen. Ich bin sicher, dass Sie für Kerry das Beste wollten. Aber vielleicht müssen Sie mit ihrer Tochter mehr Zeit verbriengen und mehr mit ihr sprechen.Ich möchte noch hinzufügen, dass wir mit den Eltern schon gesprochen haben und gegen diese Tyrannen auch etwas unternehmen werden.
  • Я могу понять, как Вы себя чувствуете. Не вопрос, как мать-одиночка это не просто, особенно, если работаешь. Прекратите, себя корить. Я уверена, что Вы для Керри самое лучшее хотите. Но возможно должны Вы с вашей дочерью больше время проводить и больше с ней разговаривать. Я хотела бы еще добавить, что мы с родителями поговорили и против этой тирании тоже кое-что предпримем.