Der Besuch

Визит подруги

 

  •  Hallo, junge Frau!

♦ Hallöchen. Freut mich, dich zu sehen, Olga. Wie geht es dir?
Приветики. Рада тебя видеть, Ольга. Как твои дела?

  • Prima, komm herein.
    Замечательно, проходи.

♦ Das Haus ist sehr schön — wirklich gut geschnitten.
   Дом красивый — на самом деле хорошая планировка.

  • Ja. Wir mussten nicht viel ändern. Glücklicherweise hatte ich einen sehr geduldigen Bauunternehmer.
    Да. Мы не должны были много изменять. К счастью у меня был очень терпеливый строительный подрядчик.podrugi.1

♦ Ich kann kaum glauben, das ich so lange gebraucht habe, um dich endlich zu besuchen.
Я не могу поверить, что я так долго собиралась, чтобы тебя навестить.

Na, was gibt es Neues bei dir?

Ну, что новенькое у тебя?

  • Ich habe jemanden kennen gelernt. Er ist sehr nett, ein bisschen älter als ich, aber wir verstehen uns gut. Ich glaube, er ist der Richtige.
    Я кое с кем познакомилась. Он очень милый, немного старше, чем я, но у нас взаимопонимание. Я думаю, что он тот, который мне нужен.

 

Olga war bis über beide Ohren verliebt. Und ich wünschte ihr von Herzen, dass es mit ihrem «älteren Mann» klappte. Sie hatte es verdient, diesmal den Richtigen gefunden zu haben.
Ольга была по уши влюблена. И я желала ей от свего сердца, что с ее «старым мужчиной» у нее все получится. Она это заслужила, на этот раз правильного найти.