Die Nachbarn

sosedi4

 

 

 Диалог 1

 

  • Ja, bitte? Кто там?

♦ Sind Sie Frau Hopf? Вы госпожа Хорф?

  • Ja?! Да?!

♦ Guten Tag, Frau Hopf. Wir sind Ihre neuen Nachbarn. Мы Ваши новые соседи. Wir wohnen im zweiten Stock. Мы живем на втором этаже. Wir möchten uns gern vorstellen. Мы хотели бы представиться. Wir sind die Familie Schneider, das ist meine Frau Sonja. Мы семья Шнайдер, это моя жена Соня. Und das sind unsere Kinder: Denis und Daniel. А это наши дети: Денис и Даниель.

  • Guten Tag! Das finde ich nett, dass Sie das gemacht haben. Это приятно, что Вы это сделали. Das hat hier im Haus bisher noch niemand gemacht. До сих пор в этом доме никто этого не делал.Nachbarn

♦ Wir haben früher auf dem Dorf gewohnt und da war es üblich, dass man sich kannte und Kontakt zu den Nachbarn hatte. Мы раньше жили в деревне и это было обычным, что все друг друга знали и поддерживали  контакт с соседями.

  • Schön! Ich finde das nett von Ihnen! Wollen Sie nicht einen Moment reinkommen? Замечательно! Хотели бы Вы зайти?

♦ Nein, danke. Vielleicht dürfen wir Sie und Ihre Familie mal zu einem Kaffee einladen? Нет, спасибо. Возможно позволите Вас и Вашу семью пригласить на кофе?

  • Wir kommen gerne. Мы придем охотно. Vielen Dank und auf gute Nachbarschaft! Большое спасибо и за хорошее соседство! Und bis bald! Тогда до скорого!

♦ Auf Wiedersehen! До свидания!

 

Диалог 2

 

   sosedi5

  • Guten Tag, Herr Stockmann. Ich muss mich beschweren. Ich habe Sie vor einer Stunde angerufen und am Telefon gebeten, die Musik leiser zu stellen. Es ist schon spät. Meine Kinder können nicht einschlafen. Und morgen ist die Schule. Здравствуйте, господин Штокман. Я должна пожаловаться. Я Вам звонила полчаса назад и просила сделать музыку потише. Уже поздно. Мои дети не могут уснуть. А завтра в школу.

♦ Meine Frau hat heute Geburtstag und wir wollen feiern. Oder sollen wir bei Ihnen fragen, ob wir feiern dürfen? У моей жены сегодня День рождения и мы отмечаем. Или мы должны у Вас спрашивать разрешение, можем ли мы праздновать?9

  • Der Geburtstag ist schön, aber nicht so laut, wie Sie das machen. Wenn der Lärm jetzt nicht aufhört, rufe ich die Polizei an. День рождения — это прекрасно, но не так громко, как вы это делаете. Если шум не прекратится, я позвоню в полицию.

♦ Entschuldigen sie bitte! Wir machen sofort Musik leiser. Извините! Мы сделаем тут же музыку тише.

  • Ihr könnt feiern, aber nicht so laut in der Nacht. Gute Nacht! Вы можете праздновать, но не так громко ночью. Спокойной ночи!