Kinder-Witze

Анекдоты про детей

 

smail16

 

Sag mal, Papa.“

«Папа?»

„Ja, Rudi?“

«Да, Руди?»

„Ist der Stille Ozean den ganzen Tag still?

«Тихий океан целый день тихий?»

„Was soll denn das? Stell lieber gescheite Fragen.“

«Что за вопрос? Задавай умные вопросы.»

„Gut, Papa. Woran ist das Tote Meer gestorben?“

«Хорошо, папа. Отчего умерло Мертвое море?»

♥♥♥

Mama, krieg ich noch so ein Bonbon?“

«Мама, получу я еще конфету?»

„Nein, Hansi, ich hab´ jetzt schon mehrmals gesagt, Nein. Es muss Schluss sein!“

«Нет, я тебе уже много раз говорила, Нет. Хватит!»

„Ach, Mama!“

„Nein!“

„Mama!“

„Also gut, aber das ist jetzt wirklich das letzte.“

«Ну ладно, но это действительно последняя.»

„Danke. Aber Willenskraft hast du ja keine, Mama.“

«Спасибо. Но силы воли у тебя никакой, мама.»

smail16

 

Die kleine Rosi kommt heulend angerannt.

Маленькая Рози подбегает плача.

„Wie soll ich das Kleid zuknöpfen, wenn die Knöpfe hinten sind und ich vorne?“

«Как я должна платье застегнуть, если пуговицы сзади, а я спереди?»

♥♥♥

Vater kommt nach Hause, Egor heult.

Отец приходит домой, Егор рыдает.

„Was ist denn schon wieder?“ sagt der Vater, “ ich möchte fröhliche Kinder sehen, wenn ich abends nach Hause komme.“

«Что опять? Спрашивает отец, «я хочу видеть радостный детей, когда я вечером домой прихожу.»

„Fröhliche Kinder!“ sagt der Sohn. „Pah. Jeden Tag dieser Streit mit deiner Frau.“

«Радостных детей!» говорит сын. «Каждый день эти ссоры с твоей женой.»

smail16

 

Die kleine Lotti ist zum erstenmal auf dem Land. Es ist Sommer und eine warme Nacht, und das Fenster ist auf, und dieses ganze Insektensirren kam ihr komisch vor.

Малышка Лотти впервые в деревне. Лето, теплая ночь и окно открыто, и эти странные жужащие звуки.

„Mutti“, sagt sie leise, „hier ist so dunkel. Und alles summt so. Ich hab´ Angst.“

«Мамочка», говорит она тихо, «здесь так темно. И все так поет. Я боюсь.»

„Musst du nicht, Lotti. Denk dran, die Engel bewachen dich. Sie sind immer da, auch jetzt.“

«Не бойся. Думай о том, что ангелы тебя охраняют. Они всегда рядом, и теперь тоже.»

Nach zwei Minuten schreit Lotti auf.

Через 2 минуты Л. закричала:

„Mutti. Gerade hat mich ein Engel gebissen!“

«Мамочка. Только что меня укусил ангел.»

♥♥♥

Oma ist zu Besuch und singt Gerd abends ein Schlaflied vor. Nach einer Weile sagt Gerd:

Бабушка поет Герду калыханку. Через некоторое время говорит Герд:

„Oma, könntest du vielleicht draußen weitersingen? Ich möchte jetzt gerne schlafen!“

«Бабушка, могла бы ты петь на улице? Я хочу спать!»

smail16

 

Mitten in der Nacht kommt Rosa ins Schlafzimmer ihrer Eltern und zupft ihre Mami am Nachthemdärmel.

Среди ночи приходит Роза в спальню родителей и тормошит маму.

„Wach doch mal auf. In meinem Zimmer sind keine schönen Träume drin. Kann ich mal hier bei dir schlafen?“

«Проснись. В моей комнате нет красивых снов. Могу я с тобой спать?»

♥♥♥

Die Großmutter bringt Klein-Püppi zu Bett.

Бабушка укладывает спать маленького Р.

„Da sind sicher wichtige Leute zu Besuch unten, was Oma?“ fragt Püppi.

«Это наверное очень важные люди в гостях у нас, да?» спрашивает Р.

„Woher weißt du das denn?“

«Откуда ты это знаешь?»

„Mutti lacht über Vatis Witze!“

«Мама смеется над шутками папы!»

smail16

 

Im Kindergarten hat Hella in der Frühstückspause den Kakao verschüttet.

В детсаду Н. пролила какао.

Die Kindergärtnerin ist ungehalten.

Воспитательница возмущена.

„Warum passt du denn nicht ein bisschen auf, Hella. Das geht doch nicht. Sieh dir jetzt deine Bluse an…“

«Почему ты так невнимательна, Н. Так нельзя. Посмотри теперь на свою блузку.»

Sagt Hella ganz erstaunt: „Warum schimpfen Sie denn? Die Tante im Werbefernsehen lacht über so was.“

«Почему Вы ругаетесь? Тетя в телевизоре всегда смеется по этому поводу.»

 

♥♥♥

Mutti, sag mal: wie kriegen eigentlich die Engel die Nachthemden über ihre Flügel?“

«Мама, скажи: как одевают ангелы их ночные рубашки на их крылья?»

 

Schule-WitzeRentner-Witze