Passiv

 Страдательный залог

 

В немецком языке, как и в русском, есть пассивный (страдательный) залог.
В пассиве неважно или же неизвестно кто делает, а важен сам процесс, действие. Поэтому и страдает этот «известный», что не он является главным героем.

Сравним:

Актив /Aktivsatz                                                        Пассив /Passivsatz

Wir verkaufen das Haus.                                            Das Haus wird verkauft.
Мы продаем дом.                                                     Дом продается.

babajagaРазличают 3 вида пассива:

  • безличный одночленный

Es wird gesungen.
Поют.

  • личный двучленный

Der Plan wurde erfüllt. План выполнен.

  • личный трехчленный с предлогами von и durch (указание на посредника или причину)

Das Bild wurde von mir gemalt. (von указывает на посредника)
Картина нарисована мной.

Er wurde durch einen Zufall gerettet. (durch указывает на причину)
Его спасла случайность.

Пассив образуется:

вспомогательный глагол werden в соответствующем времени + партиципа 2 смыслового глагола.

Die Umwelt wurde verschmutzt. Окружающая среда загрязнена.

♦ werden-wurde-geworden (становится) — основные формы

Пассив имеет те же временные формы, что и актив: презенс, претеритум, перфект, плюсквамперфект, футурум.

◊ При образовании различных форм времени спрягается вспомагательный глагол.

  • Настоящее время(Präsens) пассив: werden + Partizip2

Ich werde angerufen. Мне звонят.

Du wirst gesucht. Тебя ищут.

  • Прошедшее повествовательное(Präteritum): wurden + Partizip2

Ich wurde angerufen. Мне звонили.

Du wurdest gesucht. Тебя искали.

  • Прошедшее разговорное(Perfekt): sein + Partizip2 + worden

Ich bin angerufen worden. Мне звонили.

Du bist gesucht worden. Тебя искали.

  • Предпрошедшее(Plusquamperfekt): war + Partizip2 + worden

Ich war angerufen worden. Мне звонили.

Du warst gesucht worden. Тебя искали.

♥ Очень важный момент! ⇒ При образовании перфекта и плюсквамперфекта употребляется старая форма партиципа 2 глагола werden: worden

  • Будущее(Futur): werden + Partizip2 + werden

Ich werde angerufen werden. Мне будут звонить.

Du wirst gesucht wеrden. Тебя будут искать.

Когда и какое время употребляется читайте здесь.

!!! Различайте werden — становиться (полнозначный глагол)

Er ist Arzt geworden. Он стал врачом.

werden (вспомогательный глагол)

Er ist befragt worden. Он был опрошен.

♥ В пассивном предложении обязательно присутствует глагол werden(wurden/worden) + Partizip 2.

Пассив с модальными глаголами

 

Часто Passiv употребляется с модальными глаголами и имеет то же значение, что и обороты man muss, man soll, man darf:

Diese Arbeit muss man verrichten. Эту работу нужно выполнить.

Diese Arbeit muss verrichten werden. Эта ратоба должна быть выполнена.

♦ Когда мы строим пассивное предложение с модальным глаголом, то на 2 место в Präsens и Präterit ставим модальный глагол.

Präsens: модальный глагол + Partizip2 +werden

 Ich muss angerufen werden. Мне должны позвонить.

Präteritum: модальный глагол Präterit  + Partizip2 +werden

Ich musste angerufen werden. Мне должны были позвонить.

Здесь мы спрягаем модальный глагол, а werden ставим в конец предложения.

♦ При образовании сложных временных форм модальный глагол уходит в конец предложения.

Perfekt: haben + Partizip2 + werden + модальный глагол

Даs Haus hat verkauft werden müssen. Дом должен был быть продан.

Plusquamperfekt: hatten + Partizip 2 + werden + модальный глагол

 Das Auto hatte nur bis … gefahren werden sollen. Машиной должны были только до… ехать.

! Не забываем, что Perfekt и Plusquamperfekt с модальными глаголами мы строим только с глагол haben.

Futurum: werden + Partizip 2 + werden + модальный глагол

Du wirst angerufen werden müssen. Тебе должны будут позвонить.

Пассив не образуется от глаголов выражающих:

1) обладание:haben, behalten…
2) знание: kennen, wissen…
3) получение:bekommen…
4) отношение: kosten, zählen…

Предлоги в Passiv

 

Что делается? Кем-то. Употребляется предлог von

Der Vater kocht die Suppe. Папа готовит суп.

Die Suppe wird vom Vater gekocht. (vom= von+dem)
Суп готовится отцом.

Что делается? Чем-то, благодаря чему-то  — предлог durch

Er wurde durch einen Zufall gerettet.
Он был благодаря случаю спасен. Его спасла случайность.