Schwieriges Gespräch

Трудный разговор

 

Ситуация: несколько лет спустя, после развода родителей, сын-подросток пытается поговорить с отцом:

  • Habt ihr euch geliebt? Вы любили друг друга?

    zweikatze

 

 

♦ Ja. Ich habe deine Mutter sehr geliebt; ich mag sie immer noch.

Да. Я очень любил твою мать; я все еще ее люблю.

  • Was ist passiert?

Что произошло?

♦ Hast du diese Frage je deiner Mutter gestellt?

Ты задавал этот вопрос твоей маме?

  •  Ja.

♦ Und was hat sie gesagt?

И что она сказала?

  • Sie hat gesagt, du hättest mehr gewollt, als sie dir geben konnte.

Она сказала, что ты хотел больше, чем она тебе дать могла.

♦ Ich wollte mehr, als sie zu geben bereit war, was nicht dasselbe ist.

Я хотел больше, чем она готова была мне дать, это не одно и то же.

  • Ist es nicht ziemlich daneben, einen Menschen in die Welt zu setzen, und wenn dann die Ehe den Bach runtergeht, will keiner diesen Menschen mehr haben?

Разве это в порядке, родить человека, а когда брак распадается, никому этот человек не нужен.

♦ Wir wollten dich, das darfst du nie in Frage stellen. Du warst ein Wunschkind.

Мы хотели тебя, в этом ты никогда не должен сомневаться. Ты был желанный ребенок.

  • Woran hätte ich das merken sollen? Warum hast du mich dann nicht mitgenommen?

Как я должен был это заметить/определить? Почему ты не взял меня с собой?

♦ Ich hatte doch noch nie ein Kind gehabt.

Но я никогда еще не имел детей.

  • Aber du warst selbst mal eins, du hattest selbst einen Vater, selbst eine Kindheit.

Ты же был им сам, у тебя был отец, твое детство.

♦ Ich habe dich bei deiner Mutter gelassen.

Я оставил тебя у твоей мамы.

  • Du hast mich verlassen. Weißt du, du hast mich nie irgendwohin mitgenommen, nie meine Freunde kennengelernt, mir nie beigebracht, wie man sich als Mann benimmt, wie man Sachen repariert, wie man sich rasiert, mir nie bei den Hausaufgaben geholfen.

Ты меня бросил. Знаешь, ты ни разу меня не взял куда-нибудь с собой, не познакомился с моими друзьями, не научил меня, как быть мужчиной, как ремонтировать вещи, как побриться, не помог мне с домашним заданием.

♦ Ja. Noch irgendwas, das du mir zu sagen hast?

Да. Еще что-то, что ты должен мне сказать?

  • Momentan nicht.

В настоящий момент, нет.