Урок 1 Hallo! Guten Tag

Lektion 1

katzeundbuch

Итак, сегодня наш первый урок.

И в этом уроке мы научимся:

  • приветствовать друг друга и прощаться
  • представлять себя
  • вести разговор по телефону

И, конечно же, немного грамматики:

личные местоимения
порядок слов в простом предложении

 

Dann… Los geht´s! — Тогда… поехали!

Seien Sie willkommem! — Добро пожаловать!

Знакомство, как правило, начинается с вопросов, с нашего интереса к собеседнику.

10 самых важных вопросов при знакомстве:

 

Wie heißen Sie?                   Как Вас зовут?

Ich heiße …

Wie alt sind Sie?                  Сколько Вам лет?

Ich bin 25 Jahre alt.

Woher kommen Sie?           Откуда Вы приехали?

Ich komme aus …

Wo wohnen Sie?                  Где Вы живете?

Ich wohne in Moskau…

Wo arbeiten Sie?                 Где Вы работаете?

Ich arbeite …

Was sind Sie von Beruf?      Кто вы по профессии?

Ich bin Lehrer/… von Beruf

Was studieren Sie?             Что Вы изучаете? (в университете)

Ich studiere Medizin/…

Sprechen Sie Deutsch?       Говорите Вы по-немецки?

Nein. Ich spreche Englisch

Sind Sie verheiratet?          Вы женат/замужем?

Ja./Nein

Haben Sie Kinder?              Есть у Вас дети?

Nein./Ja, ich habe 2 Kinder.

 

Совет всем начинающим: составте рассказ о себе ! Выучите его! И Вы почувствуете себя намного увереннее.

 

smail5

Читаем вслух следующие диалоги!

Диалог «Wie heißen Sie?»

 

  • Entschuldigen Sie!                       Извините!         
  • Sind Sie Frau Smirnowa?             Вы госпожа Смирнова?

♦ Ja, ich bin Smirnowa.                     Да, я Смирнова.

  • Guten Tag, Frau Smirnowa!           Добрый день, госпожа Смирнова!
  • Mein Name ist Berg. Rudolf Berg.  Моя фамилия Берг. Рудольф Берг.

♦ Sehr angenehm, Herr Berg!            Очень приятно, господин Берг!

  • Das ist Frau Richter.                    Это госпожа Рихтер.
  • Sie spricht ganz gut Russisch.     Она хорошо говорит по-русски.
  • Sie hilft Ihnen gern.                      Она охотно поможет Вам.  

♦ Das ist sehr schön! Vielen Dank.   Это очень хорошо. Большое спасибо.

 

Слово schön может быть и прилагательным и наречием. В зависимости от этого оно переводится либо «красивый«, либо «красиво«.

 

  • Guten Tag!                                   Здравствуйте!
    Mein Name ist Olga.                     Меня зовут Ольга.
    Und wie heißen Sie?                     А как зовут Вас?

♦ Ich heiße Alexandr.                        Меня зовут Александр.

  • Woher kommen Sie?                     Откуда Вы приехали?

♦ Ich komme aus Russland.               Я приехал из России.

  • Was machen Sie in Deutschland?  Что Вы делаете в Германии?

♦ Ich reise gern.                                Я люблю путешествовать.
Hier bin ich als Tourist.                      Здесь я нахожусь как турист.

  • Sie sprechen aber gut Deutsch!      Вы хорошо говорите по-немецки.

♦ Nein, nein. Nur einbisschen.            Нет, нет. Только немного.

  • Ich wünsche Ihnen                         Я желаю Вам
    Alles Gute!                                    Всего хорошего!
    Gute Reise.                                   Хорошего путешествия.

♦ Vielen Dank.                                   Большое спасибо.
Auf Wiedersehen.                              До свидания.

  • Tschüs.                                         (Чюс) Пока.

 

Диалог  «Ist hier noch frei?»

 

  • Guten Tag, ist hier noch frei?
    Здравствуйте, здесь еще свободно?
  • Ja, bitte. Sind Sie neue hier?
    Да, пожалуйста. Вы новенький здесь?
  • Ja, ich arbeite erst drei Tage hier.
    Да, я работаю только три дня здесь.
  • Ach so. Und was machen Sie?
    Ааа. И что делаете Вы?
  • Ich bin Ingenieur. Und Sie?
    Я есть инженер. А ВЫ?
  • Ich bin Programmierer.
    Я есть программист.
  • Übrigens. Ich heiße Klaus Henkel.
    Между прочем. Меня зовут Клаус Хенкель.
  • Ich bin John Roberts.
    Я есть Джон Роберт.
  • Kommen Sie aus England?
    Приехали Bы из Англии?
  • Nein, aus Neuseeland.
    Нет, из Новой Зеландии.
  • Sie sprechen aber schon gut Deutsch.
    Вы говорите уже хорошо по-немецки.
  • Na ja, es geht.
    Да, в порядке.

1Обратите внимание на эти словосочетания:

Mein Name ist = Ich heiße = Ich bin
Мое имя есть = Меня зовут = Я есть

Auf Wiedersehen.
До свидания.

Auf Wiederhören. (употребляется при телефонном разговоре)

Tschüs (употребляется в друж. обстановке)

Bis dann — Bis nachher — Bis später
До скорого. Пока.

6.00-11.00  —  Guten Morgen    Доброе утро!
11.00-18-00 — Guten Tag          Добрый день!
18.00 -…     — Guten Abend      Добрый вечер!

 

57Согласитесь, что вести телефонный разговор для начинающего изучать иностранный язык, пожалуй, самое сложное задание. Но, преодолейте этот страх, снимите трубку и одержите первую победу над своей неуверенностью!
Поднимая трубку, не молчите и не говорите «да…», а назовите свою фамилию и произнесите фразу:

  • Müller am Apparat. / Hir ist Frau Maus. / Bei Doktor Otto. Mein Name ist… Ich bin die Haushälterin (Я домработница)
  • Was kann ich für Sie tun?
    Что могу я для Вас сделать?

Не теряйтесь. Попытайтесь уловить суть.

Обычно немцы очень быстро проговаривают название фирмы или учреждения, а дальше свою фамилию и имя.

Если не поняли о чем идет речь, можете употребить следующие фразы:

Frau M. ist derzeit nicht zu Hause. — Госпожи М. в настоящий момент нет дома.

Können Sie bitte langsamer sprechen? — Могли бы Вы, пожалуйста, по-медленнее говорить?

Wie bitte?Как?

Wiederholen Sie bitte! — Повторите пожалуйста!

Es tut mir leid, ich verstehe das Wort nicht. — К сожалению, я не понимаю слово.

Was haben Sie gesagt? — Что Вы сказали?

Er/Sie ist nicht zu Hause. — Его/Ее нет дома.

Können Sie bitte nach 18.00 Uhr anrufen. — Могли бы Вы после 18.00 позвонить.

Ситуация: Вам звонят домой.

  • Ivanov. Guten Tag!
    Иванов. Здравствуйте!
  • Guten Tag Herr Ivanov. Schwarz ist mein Nahme. Ich bin Kollega Ihrer Frau. Kann ich mit Ihr kurz sprechen?
    Здравствуйте, господин И. Шварц есть моя фамилия. Я есть коллега Вашей жены. Могу я с ней поговорить.
  • Tut mir leid, Herr Schwarz, meine Frau ist zur Zeit nicht zu Hause.
    К сожалению, господин Шварц, моя жена есть в это время не дома = моей жены нет дома.
  • Danke. Ich wünche Ihnen schönen Tag noch. Auf wiederhören.
    Спасибо. Я желаю Вам хороший день еще = хорошего дня. До свидания.
  • Gleich falls. Auf wiederhören.
    Вам такого же. До свидания

◊ В рубрике «Телефонные разговоры» Вы найдете различные варианты вопросов и ответов.

smail7

Итак, что Вы уже можете?

  • Отвечать на вопросы, касающиеся Вашей персоны и ставить другим эти же вопросы:

Wie heißen Sie?Как Вас зовут?
Wo sind Sie geboren?Где Вы родились?
Woher kommen Sie? — Откуда Вы?
Wie alt sind Sie?Сколько Вам лет?
Wo wohnen Sie?Где Вы живете?
Wie ist Ihre Adresse, Telefonnummer? — Какой Ваш адрес, номер телефона?
Sind Sie verheiratet (ledig, geschiеden, verwitvern)? — Вы замужем (незамужем, разведены, вдовец (ва)?
Haben Sie Kinder?У Вас есть дети?
Wie alt sind Ihre Kinder?Сколько лет Вашим детям?
Was sind Sie von Beruf?Кто Вы по профессии?

Важные выражения этого урока:

 

Приветствие — Begrüssung:
Hallo!
Guten Tag! Добрый день!
Guten Morgen! Доброе утро!
Guten Abend! Добрый вечер!

Прощание — Abschied:
Auf Wiedersehen. До свидания.
Tschüs. Пока.
Gute Nacht. Спокойной ночи.

Извинение — Еntschuldigung:
Еntschuldigung,… Извините,
Tut mir leid. Мне жаль.

Как Вас зовут?Wie ist Ihr Name?
=                        Wie heißen Sie?
Кто вы?              Wer sind Sie?

Кто Вы по профессии? — Was sind Sie?

Происхождение. Откуда вы? — Herkunft:
Woher kommen Sie? — Aus Finnland.

Strategien
Ja.Да.
Nein.Нет.
Ich weiß es nicht.Я не знаю.
Ah ja.Ах да.
Ja, stimmt. — Да, согласен.
Ja,gut.Да, хорошо.

 

smail9Еще раз обращаю внимание на русский перевод, он получается иногда очень корявым, но так быстрее усваиваются глаголы-связки, которые в русском языке могут отсутствовать.

 

Грамматика

Личные местоимения

Первое, что нужно выучить в иностранном языке — это личные местоимения. С ними вы уже встречались в диалогах. Их просто нужно вызубрить.

ich — я
du — ты
er — он
sie — она
es — оно
wir — мы
ihr — вы
sie — они
Sie — Вы

◊ Особое внимание обратите на местоимение sie/Sie/ihr

Важно помнить, что:

  • вежливая форма Sie употребляется при обращении к одному лицу или нескольким лицам, если к каждому из них говорящий обращается на «Вы».

Например: Natürlich haben Sie recht. — Конечно, Вы правы.

Ich habe Sie seit langem nicht gesehen. — Я Вас давно не видел.

Wo sind Sie gestern abend gewesen? — Где Вы были вчера вечером?

  • в единственном числе «sie« обозначает «она«.

Например: Sie kommt zu uns morgen. — Она придет к нам завтра.

Das ist unsere Lehrerin. Ich will sie fragen. — Это наша учительница. Я хочу у нее спросить.

  • форма 2-го лица множественного числа  употребляется при обращении к нескольким лицам, если с каждым из них говорящий на «ты«.

Например: Die Mutter fragt ihre Kinder: «Warum seid ihr so spät heimgekommen?»
Мать спрашивает своих детей: «Почему вы так поздно вернулись?»

Порядок слов в простом предложении

 

Для того, чтобы научиться побыстрее воспринимать чужую речь а, тем более, заговорить, нужно знать структуру предложения.

Слова в немецком предложении не стоят произвольно, а занимают определенное место.
Особенно это касается глагола.  Рассмотрим порядок слов в простом предложении.

1. Простое повествовательное предложение

1.1 Глагол в предложении

 

Mein Name ist Müller.

Müller ist mein Nachname. Mein Vorname ist Udo.

Мюллер — моя фамилия. Мое имя есть Удо.

 

smail16Глагол стоит на 2 месте.

1.1.2 Глагол с отделяемыми приставками в предложении

 

Глаголы в немецком языке имеют отделяемые (под ударением) и неотделяемые (безударные) приставки.

Отделяемые приставки ставятся в конец предложения:

Ich stehe jeden Tag um 7 Uhr auf. (aufstehen — вставать)
Я встаю каждый день в 7 часов.

Olga kauft mit Tina ein. (einkaufen — делать покупки)
Ольга делает закупки (закупается) с Тиной.

 1.1.3 Модальные глаголы в предложении

 

Модальные глаголы (могу, хочу, должен и т. д.) всегда занимают 2 место. Они изменяются по лицам (спрягаются). В конце предложения стоит основной глагол в инфинитиве.

Sie kann morgen nicht kommen. — Она не может завтра прийти.

Hier darf man nicht rauchen. — Здесь нельзя курить.

 1.1.4 Перфект в предложении

 

Перфект — это сложная форма разговорного прошедшего времени.

Образуется с помощью вспомогательного глагола sein / haben + Partizip 2.

Вспомогательные глаголы всегда занимают второе место и спрягаются.

Более подробно об образовании и употреблении временных форм глагола вы можете посмотреть здесь.

Du hast das Buch gelesen. — Ты книгу прочитал.

Sie ist mit dem Auto gefahren. — Она машиной уехала.

 

Итак, мы видим, что:

  •  Простое глагол-сказуемое стоит на 2 месте в простом повествовательном предложении.
  • Если же сказуемое состоит из 2 глаголов (вспомогательного и основного), то на 2 месте стоит вспомогательный глагол, который спрягается, а в конце предложения — причастие прошедшего времени (Partizip 2).

 1.2 Побудительные предложения

 

Просьбу, приказ мы выражаем глаголом и ставим его на первое место:

Machen Sie bitte das Fenster zu!  — Закройте, пожалуйста, окно!

Entschuldigen Sie! — Извините!
Gehen Sie! — Идите!
Fahre! — Поезжай!

 

smail16Глагол стоит на 1 месте в побудительном предложении.

 

1.3 Вопросительные предложения

 

Наш вопрос мы задаем либо вопросительным словом, либо глаголом:

Was brauchen wir?            Salz
Что нужно нам ?               соль
Brauchen wir Salz?            ja/nein
нужна нам соль?               да/нет
Haben Sie keinen Tee?       Doch/Nein
Имеете Вы никакого чая?  Doch — (положительный ответ на отрицание в вопросе: у нас есть)

 

smail16Глагол стоит на 2 месте, если вопрос начинается с вопросительного слова.
Задавая вопрос глаголом, мы получаем ответ да/нет.

Вопросительные слова:

 

Кто? Wer?           Wer kommt aus Spanien? — Ich komme aus Spanien. — Я приехал из Испании.
Как? Wie?           Wie heißen Sie? — Ich heiße Olga. — Меня зовут Ольга.
Откуда? Woher? Woher kommst du? — Ich komme aus Russland. — Я приехал из России.
Что? Was?           Was spriechst du? — Ich spreche Russisch. — Я говорю по-русски.
Где? Wo?            Wo wohnen Sie? — Ich wohne in Bonn. — Я живу в Бонне.

 1.4 Предложения-сравнения

 

Er ist größer als du. — Он больше, чем ты.

Das Haus hat nach der Renovierung viel größer ausgesehen als vorher.
Дом после ремонта намного больше выглядел, чем перед этим.

  • Сравнение als vorher стоит в конце предложения.

 1.5 Dativ и Akkusativ-дополнения

 

Все что находится в 3 поле (дополнения) подчиняются следующим правилам:

  • если два существительных выступают в роли дополнения, то:

 существительное в Dativ (кому? чему? где? когда?) стоит перед существительным в Akkusativ (кого? что? куда?)

Ich gebe dem Vater die Tasche. — Я даю отцу сумку.

  • местоимение стоит перед существительным: короткое перед длинным

Ich gebe ihm das Buch. — Я даю ему книгу.

♦ если два местоимения, то Akkusativ стоит перед Dativ

Du gibst es ihm. — Ты даешь его ему.

  • время (когда?) стоит перед местом (где?)

Sie treffen sich am Montag um 18 Uhr vor dem Bahnhof. — Они встречаются в понедельник в 18 часов перед вокзалом.

 

katze15Wir treffen uns morgen. Вis bald!Мы встретимся завтра. До скорого!

Lektion 2 Wie geht´s?