Урок 2 Wie geht´s ?

Lektion 2

 

kisa8Guten Tag! Здравствуйте! Wie geht´s? Как дела?

Ich freue mich sehr, euch wiederzubegrüßen !

Я очень рада  снова приветствовать вас !

Wir haben heute noch viel vor. У нас сегодня много запланировано.

Наша задача сегодня научиться:

  • знакомиться и представлять родственников и друзей. Интересоваться: как дела?
  • считать, прибавлять, делить, умножать

Грамматика:

  • числительные
  • глаголы «sein», «haben», «werden»
  • спряжение глаголов в настоящем времени

Начнем мы наш урок с диалогов, которые читаем громко, так, что бы вы слышали свой голос.

Еще раз повторю это для тех, кто не посмотрел советы начинающим. Наш язык и лицевые (гортанные) мышцы не подготовлены для произношения чужеродных звуков, их нужно тренировать.

Wie geht´s? = Wie geht es dir/Ihnen обычно эту фразу мы слышим после приветствия.

Mини-диалог1

  • Hallo, Tanja, wie geht´s? Привет, Таня, как дела?

♦ Danke, prima. Ich bin verliebt und sooo glücklich! Спасибо, прекрасно. Я влюблена и так счастлива!

  • Das ist ja super!

Mини-диалог2

  • Guten Tag, Herr Müller. Wie geht es Ihnen? Добрый день, господин Мюллер. Как дела?

♦ Danke. So wie immer. In meinem Alter ist man sehr froh, wenn man gesund ist.

  Спасибо. Как всегда. В моем возрасте человек доволен, если он здоров.

  • Schönen Tag noch. Хорошего дня еще.

♦ Eben so. Того же.

 Mини-диалог3

  • Grüß dich, Wladimir, geht´s dir gut?

Приветствую тебя, Владимир, у тебя все хорошо?

♦ Oh nein, mir geht´s sehr schlecht. Ich habe Sorgen und kann nicht schlafen.

  Очень плохо. У меня заботы и я не могу спать.

  • Oh, wie traurig. Kann ich dir irgendwie helfen?

Ой, как печально. Могу я тебе чем-либо помочь?

 Варианты ответов на вопрос Wie geht´s?:

  • Danke, es geht mir sehr gut/super/ toll. Спасибо, у меня все хорошо/супер/замечательно.
  • Ich fühle mich prima/wohl/glücklich. Я чувствую меня прекрасно.
  • Ich bin zufrieden. Я доволен.
  • Es geht mir gut. У меня все хорошо.
  • Na ja, es geht. Да, так себе.
  • Im moment geht´s mir nicht so gut. В данный момент у меня дела не так уж хороши.
  • Ziemlich schlecht. Довольно плохо.
  • Ich fühle mich ganz mies. Я чувствую себя совсем неважно.
  • Sehr schlecht. Ganz scheußlich. Отвратительно.

Dialog «Darf ich Ihnen meine Familie vorstellen?»

 

  •  Guten Tag! Darf ich Ihnen meine Familie vorstellen? Добрый день! Разрешите вам мою семью представить?

Das ist mein Mann Sergey. Это мой муж Сергей.

Das ist unsere Tochter mit unserem Schwigersohn. Это наша дочь с нашим зятем.

Das ist unser Sohn mit unserer Schwiegertochter. Это наш сын с нашей невесткой.

Und das sind unsere Enkelkinder. А это наши внуки.

Das sind meine Eltern. Это мои родители.

Das sind meine Großeltern. Это мои прородители. (Бабушка — die Oma и дедушка — der Opa)

А также вы можете построить подобные предложения со следующими словами:

die Schwester сестра

der Bruder     брат

die Tante       тетя

der Onkel      дядя

die Nichte      племянница

der Neffe        племянник

der Freund      друг

die Freundin    подруга

Не забываем, что das ist  (это есть) —  указатель единственного числа, а sindмножественного.

Из первого урока мы усвоили, что простое глагол-сказуемое в повествовательном предложении стоит на втором месте.

Dialog  «Endlich sehen wir uns wieder!»

 

  • Guten Tag, endlich sehen wir uns wieder! Здравствуйте, наконец-то, видимся мы снова!

♦ Guten Tag, ihr Lieben. Schön, dass ihr da seid! Wie war die Reise?

  Здравствуйте, дорогие. Хорошо, что вы здесь. Каким было путешествие?

  • Danke, ganz gut. Wir haben keinen Stau gehabt.

Спасибо, хорошо. Мы не имели дорожных пробок.

♦ Das ist schön. Bringt eure Sachen ins Zimmer. In einer halben Stunde gibt´s Mittagsessen.

 Это прекрасно. Занесите ваши вещи в комнату. Через полчаса будем обедать.

das Mittagsessenобед

zu Mittag essenобедать

die Mittagspauseобеденный перерыв

Dialog «Meine Freunde»

 

  • Anna, das sind meine Freunde Sara und Moris.
    Анна, это есть мои друзья Сара и Морис.

♦ Ach, hallo. Sehr angenehm. Seid ihr willkommen!
А, привет. Очень приятно. Добро пожаловать.

  • Woher kommt ihr denn?
    Откуда вы приехали?

♦ Aus Österreich.
Из Австрии.

  • Wo wohnt ihr in Deutschland?
    Где живете вы в Германии?

♦ Wir wohnen in Hamburg.
Мы живем в Гамбурге.

  • Moris, was machst du beruflich?
    Морис, кем ты работаешь?

♦ Ich arbeite noch nicht. Ich bin Student.
  Я не работаю еще. Я есть студент.

  • Und wo studierst du?
    А где ты учишься?

♦ Ich studiere an der Universität Bonz.
Я учусь в университете в Бонц.

  • Kennen Sie die? (die Universität — женский род)
    Знаете Вы его?

♦ Leider nicht.
К сажалению нет.

  • Und was studierst du?
    Что ты изучаешь?

♦ Programmierung. Ich will Programmierer werden.
  Программирование. Я хочу программистом быть.

  • Und du Sara?
    А ты Сара?

♦ Mein Beruf heißt Journalistik. Ich bin Journalist.
Моя профессия называется журналистика. Я есть журналист.

  • Oh, das ist sehr interessant!
    О, это есть очень интересно.

♦ Es ist sehr angenehm euch kennen zu lernen! Aber ich muss mich von euch verabschieden.
Очень приятно с вами познакомиться! Но я должна с вами попрощаться.

Es tut Leid. Ich bin verabredet.
Мне очень жаль.У меня назначена встреча.

 

◊  А теперь будем учиться считать по-немецки.katze9

0 null        13 dreizehn               30 dreißig

1 eins       14 vierzehn               40 vierzig    

2 zwei       15 fünfzehn               50 fünfzig

3 drei        16 sechzehn             60 sechzig

4 vier         17siebzehn              70 siebzig

5 fünf        18 achtzehn              80 achzig

6 sechs     19 neunzehn             90 neunzig

7 sieben    20 zwanzig 

8 acht        21  einundzwanzig

9 nuen       22 zweiundzwanzig

10 zehn

11 elf   

12 zwölf

100 (ein)hundert   101 einhunderteins 

200 zweihundert   201 zweihunderteins

1000 (ein)tausend

100 000 hunderttausend    1 000 000 eine Million

katze2

В написании и произношении числительных немцы отличились особенно:

  • они ставят единицы перед десятками  21  ein-und-zwanzig  
  • и пишут это все слитно

Получаются вот такие слова-монстры: 1992 neunzehnhundertzweiundneunzig.

 

Правила чтения арифметических действий:

 

  • сложение может выражаться словами und и plus. Результат сл. образом: ist, ist gleich, macht

2+2 = 4  zwei und zwei ist vier/ zwei plus zwei macht vier.

  • вычетаниеminus или weniger. Результат действия — ist, bleibt

6 — 2 = 4  sechs weniger zwei ist gleich vier/ sechs minus zwei bleibt vier.

  • умножение — словом mal

2×2 = 4   zwei mal zwei ist (gleich) vier.

  • деление — словами durch и geteilt

4: 2 = 2   vier durch (geteilt) zwei ist (gleich) zwei.

 

♦ 1 eins, 2 zwei, 3 drei  — это количественные числительные.

♦ Первый (der erste), второй (der zweite), восьмой (der achte) — это порядковые числительные.

◊ На письме порядковые числительные обозначаются точкой der 25. Mai.

A теперь ответим на вопрос:

  • Wann ist W. A. Mozart geboren? Когда родился Моцарт?

♦ 1. 11. 1756. Am ersten elften siebzehnhundertsechsundfünfzig.

  • Wann bist du geboren? Когда ты родился?

♦ 04.07.1963. Am vierten siebten neunzehnhundertdreiundsechzig.

Как произносить числа на немецком?

Итак, если вам нужно назвать число по-немецки то:

  • однозначное число называете как есть (eins, zwei, drei)
  • der erste, der zweiteприбавляя —te получаем порядковое числительное первый, второй и т. д.
  • двузначные, например: 21. Сначала называем единицы ein + слово und + десятки (zwanzig) = einundzwanzig.
  • сотни, например: 110 (einhundertzehn),  250 (zweihuntderfünfzig), 900 (neunhundert)
  • тысячи, например: 1965 (neunzehnhundertfünfundsechzig)

Да, нелегко. Но именно так говорят немцы, и мы должны следовать их правилам.

Выучите сначала числительные от 1 до 100, а также свой возраст и год рождения. Все остальное придет с практикой.

Спряжение глаголов в настоящем времени

 

Глаголы «sein» (быть), «haben«(иметь), «werden» (становиться) — это 3 очень важных немецких глагола. С их помощью мы будем строить различные грамматические конструкции, поэтому их спряжение нужно выучить в первую очередь. Относятся к неправильным глаголам.

ich         bin    habe     werde     Ich bin krank, aber ich habe kein Fieber.  Bald werde ich gesund.

du          bist   hast     wirst       Du bist krank, aber du hast kein Fieber. Bald wirst du gesund.

er/sie/es ist     hat       wird       Er ist krank, aber er hat kein Fieber. Bald wird er gesund.

wir         sind   haben  werden

ihr         seid    habt    werdet

Sie/sie   sind    haben  werden

При спряжении глаголов (изменении их по лицам) мы сталкиваемся с такой проблемой, что одни глаголы мы спрягаем, изменяя только окончания (это слабые и их в немецком большинство), а у других мы должны еще изменить и корневую гласную (их называют сильными).

Спряжение слабых глаголов

 

Почему их называют слабыми? Потому что они подчиняются правилам. У этих глаголов мы меняем окончание.

Берем глагол из словаря (инфинитив) выделяем основу, например: wohn — en (жить); arbeit -en (работать); such -en(искать)

К основе глагола-инфинитива прибавляем следующие личные окончания:

ich  wohn-e      я живу           arbeit-e    such-e

du   wohn-st   st   ты живешь     arbeite-st  such-st

er   wohn-t         он живет        arbeite-t    such-t

sie  wohn-t     t    она живет       arbeite-   such-t

es   wohn-t     t    оно живет       arbeite-t    such-t

wir  wohn-en  en  мы живем       arbeit-en   such-en

ihr  wohn-t      -t    вы живете       arbeite-   such-t

Sie wohn-en  en  Вы живете       arbeit-en   such-en

sie wohn-en  —en  они живут        arbeit-en   such-en

 Спряжение сильных глаголов

 

У этих «глаголов-непослушаек», слава богу, их не так уж много, мы должны изменить еще и корневую гласную во 2 (ты-du) и 3 (он-er, она-sie, оно-es) л.:

  • переходит в i/ie

Вот наиболее употребляемые из них:

helfen (помогать); geben (давать); essen (кушать); sehen (видеть); treffen (встречать); lesen (читать); vergessen (забывать); nehmen (брать)

du  hilfst  gibst  isst  siehst  triffst  liest vergisst  nimmst

er/sie/es   hilft  gibt  isst  sieht  trifft  liest vergisst  nimmt

Der Mann (er) gibt der Frau die Blumen. Мужчина дает женщине цветы.

Die Frau (sie) hilft dem Kind. Женщина помогает ребенку.

Das Kind (es) nimmt das Buch. Ребенок берет книгу.

  • -a — ä ; o — ö ; u — ü

schlafen (спать); fahren (ехать); waschen (мыть); halten (держать); stoßen (толкать)

du  schläfst  fährst  wäschst  hältst  stößt

er/sie/es   schläft  fährt  wäscht  hält  stößt

Schläfst du schon? Спишь ты уже?

Wann fährt er nach Hamburg? Когда едет он в Гамбург?