Урок 3 Wie spät ist es?

 

Guten Tag, liebe Freunde!  Здравствуйте, дорогие друзья!

Wie geht´s Ihnen? Как у Вас дела?

Ich bin wieder da. Я снова здесь.

Heute findet unser drittes Treffen statt  (statt-finden — состояться, глагол с отделяемой приставкой).

Сегодня состоится наша третья встреча.

И в этом уроке мы попытаемся:

  • отвечать на вопросы: Который час? Какой сегодня день, месяц, время суток?
  • давать правильные ответы на вопрос Когда? Wann?

А также наша «любимая» грамматика:

  • Безличное местоимение es
  • Неопределенное местоимение man

 

Не будем терять время (die Zeit ), научимся отвечать на вопрос Wie spät ist es? = Wieviel Uhr ist es? (Который час?)

6:00 Uhr   Es ist sechs Uhr.

6:15 Uhr  Es ist sechs Uhr fünfzehn = Viertel nach sechs.

7:20 Uhr  Sieben Uhr zwanzig = Zwanzig nach sieben.

9:30 Uhr   Neun Uhr dreißig = Halb zehn

11:45 Uhr   Elf Uhr  fünfundvierzig = Viertel vor zwölf.

die Zeit — время

die Stunde — час

die Uhr — часы

Как обычно, читаем вслух следующие мини-диалоги:

  • Wann treffen wir uns?

Когда встретимся мы?

♦ Um viertel vor neun.

Без пятнадцати девять.

♦ Wir treffen uns morgen um halb zwölf.

Мы встретимся завтра в половине двенадцатого.

 

  • Was machst du heute abend?

Что делаешь ты сегодня вечером?

♦ Ich gehe ins Konzert ( in die Oper, ins Kino).

Я иду на концерт ( в оперу, в кино ).

  • Wann gehst du ins Konzert?

Когда идешь ты на концерт?

♦ Um acht.

В восемь.

 

  • Was machst du abends, Georg, ganz allein in Frankfurt?

Что делаешь ты вечером, Георг, совсем один во Франкфурте?

♦ Oh, da gibt es viel zu sehen. Morgen gehe ich ins Kino, da läuft » Paris Texas»

Ах, есть много чего посмотреть. Завтра я иду в кино, там идет «Париж …»

  • Interessant, wann fängt der Film an? (anfangen — начинать, отделяемая приставка an стоит в конце предложения)

Интересно, когда начинается фильм?

♦ Um sechs Uhr, komm doch mit!

В шесть часов, пошли со мной!

  • Ja, gerne.

Да, с удовольствием.

♦ Also. Um viertel vor sechs vor dem Kino?

Итак. В четверть перед семь перед кинотеатром?

 

Auf dem Spielplatz

  • Entschuldigung! Können Sie mir sagen, wie spät es ist?

Извините! Могли Вы мне сказать, который час?

♦ Es ist 11 Uhr 30.

  • Oh! Dann ist bald Mittag. — Schön, wie die Kinder spielen!

Ох! Тогда скоро обед. Хорошо, как дети играют!

♦ Ja, wirklich. Sie verstehen sich gut.

Да, действительно. Они понимают друг друга.

  • Wie alt ist Ihre Tochter?

Сколько лет Вашей дочери?

♦ 6 (sechs) Jahre.

  • Geht sie schon zur Schule?

Ходит она уже в школу?

♦ Nein, sie kommt erst im September in die Schule.

Нет, она пойдет только в сентябре в школу.

  • Ach so, im Herbst. — Geht sie in den Kindergarten?

А…, осенью. — Ходит она в детский сад?

♦ Nein, wir haben keinen Platz im Kindergarten bekommen.

Нет, мы не получили место в саду.

  • Ja, das war bei unserem Sohn auch ein Problem.

Да, это была тоже проблема с нашим сыном.

 

В нашей повседневной жизни мы очень часто сталкиваемся в вопросом Когда? Wann? Немецкие варианты ответов на этот вопрос очень отличаются от русских.

Как только мы поставили вопрос когда? мы должны использовать следующие предлоги:

um + Uhrzeit   ( um halb neun, um drei, um viertel nach zehn ….) конкретное время ( в пол. девятого, в три…)

an + dem = am (предлог an сливается с артиклем м. р. в дательном падеже dem )

Am Montag (an + Tag)  am + день недели  ( в понедельник )

Am ersten März ( an + Datum) am  + число

Am Vormittag ( an + Tageszeit) am  + время суток (до обеда)

Запомните! Дни недели, месяцы, части суток, времена года всегда мужского рода. Исключение die Nacht (N.) → n der Nacht (D.)

Wann?

В будущем используется предлог in

In einer Viertelstunde, in drei Tagen, in einem Monat, nächste Woche (через 15 минут, через 3 дня, через месяц)

В прошломvor

Vor einer Stunde, vor vier Tagen, vor einem Monat, letzte Woche (час тому назад, 4 дня тому, месяц тому назад)

Von wann bis wann? Von ersten März bis zum dritten April. (С первого марта до третьего апреля)

 

Welcher Tag ist heute?

 

Gestern — heute — morgen

Вчера — сегодня — завтра

Heute ist Montag, der 01. 11.             Сегодня понедельник

Gestern war Sonntag, der 31. 10.       Вчера было воскресенье

Vorgestern war Samstag, der 30.10.   Позавчера была суббота

Morgen ist Dienstag, der 02. 11          Завтра будет вторник

Übermorgen ist Mittwoch, der 03. 11   Послезавтра среда.

Остались четверг (der Donnerstag) и пятница (der Freitag ).

das Wochenende    выходные, конец недели

am Wochenende    в выходные

der Arbeitstag        рабочий день

die Tageszeit         время суток

der Vormittag         до обеда

der Nachmittag      после обеда

am Mittag              в обед

der Abend             вечер

am Abend             вечером

die Nacht              ночь

in der Nacht          ночью

На вопрос: Bist du schon lange hier?  Wie lange sInd Sie schon in Deutschland? можно дать следующие ответы:

  • Ja, schon ziemlich lange. Да, сравнительно давно.
  • Ja, ich wohne schon seit 10 Jahren hier. Да, я живу уже 10 лет здесь.
  • Nein, noch nicht sehr lange. Нет, еще не так давно.
  • Nein, erst seit ein paar Tagen. Нет всего лишь пару дней.
  • Nein, ich bin neu hier. Нет, я здесь новенький/кая.

 Безличное местоимение  es

 

Безличное местоимение es выполняет в предложении функцию формального подлежащего или (реже) прямого дополнения.

Никогда не переводится.

Es ist Abend. Вечер.
Es war Sommer. Было лето.
Es wird kalt. Становится холодно.
Es ist spät. Поздно.
Es sind fünf Grad. Пять градусов.
Es ist bewölkt. Облачно
Es blitzt. Сверкает молния.
Es donnert. Гремит гром.
Es dunkelt. Смеркается.
Es regnet. Идет дождь.
Es schneit. Идет снег.
Wie spät ist es? Который час?
Es ist 6 Uhr abends. 6 часов вечера.

В некоторых случаях es является  вступительной частицей, которая занимает первое место

Примеры предложений:

Es fahren viele Autos vorbei. Мимо проезжает много машин.
Но: Viele Autos fahren vorbei.

Es klopfte spät abends jemand an die Tür. Поздно вечером кто-то постучал в дверь.

Ho: Jemand klopfte spät abends an die Tür.

Es wurde im Nebenzimmer viel gesungen und gelacht. В соседней комнате много пели и смеялись.

Но: Im Nebenzimmer wurde viel gesungen und gelacht.

Es freut mich, dich wiederzusehen.
Я рад(а) видеть тебя вновь.

Еs может располагаться в предложении более свободно. Ср.:

Ich verspreche es dir, daß ich schweigen werde.
Я обещаю тебе, что буду молчать.

Ich bedauere es sehr, daß wir uns nicht sehen konnten.
Я очень сожалею, что нам не удалось повидаться.

 

Неопределенное местоимение man

 

В немецком языке есть неопределенное местоимение man.

Man всегда является подлежащим и требует глагола в 3 лице ед. ч.

Вспомним, что глагол в 3 л. ед.ч. имеет окончание — t

er/sie/es macht, kauft, fährt, geht.

Dieses Schloss besucht man gern. (Этот замок охотно посещают.)

Самостоятельно на русский язык не переводится.

С модальными глаголами местоимение man образует устойчивые словосочетания:

man muss, man soll — нужно, следует, необходимо

man kann, man darf — можно

man kann nicht, man darf nicht — нельзя

Hier darf man nicht rauchen.(Здесь нельзя курить.)

Man kann nie wissen, was kommt. (Никогда не знаешь, что будет.)