Wäre, hätte

 Примеры предложений в Конъюнктив 2

Wäre“, „hätte

Что это за слова? А это всего лишь глаголы «seinбыть» и «habenиметь» в конъюнктив 2.  Проследим их родословную.

Вспомним, что эти очень важные глаголы относятся к неправильным глаголам.

И в Präsens (настоящем времени) они спрягаются так:

sein (есть)    haben (иметь)

ich        bin            habe

du         bist           hast

er          ist            hat

wir         sind          haben

ihr         seid           habt

sie/Sie   sind          haben

 

А в Präteritum (простом прошедшем времени) они выглядят так:

   был            имел

ich       war             hatte

du        warst          hattest

er         war             hatte

wir        waren         hatten

ihr         war          hattet

Sie/sie  waren         hatten

 

♦ В Konjunktiv 2 гласные  a, o, u переходят в ä, ö, ü  + суффикс е + личные окончания

Настоящее и будущее время Конънктив2

 был бы       имел бы

ich      wäre           hätte

du       wärest        hättest

er        wäre          hätte

wir      wären         hätten

ihr       wäret          hättet

sie/Sie wären        hätten

Примеры:

  • Wärst du so nett, mich zum Bahnhof zu fahren?

Был бы так добр, отвести меня на вокзал.

  • Was wäre für Sie das größte Unglück?

Что было бы для Вас самым большим несчастьем?

  • Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie…

Я была бы Вам очень благодарна, если бы Вы…

  • Für eine kurze Bestätigung wäre ich dankbar.

За короткое подтверждение был бы я благодарен.

  • Ich wäre schon lange sauer.

Я бы давно уже разозлилась.

  • Hätten Sie gerade einen Moment Zeit?

У Вас есть минуточка времени?

  • Ich hätte an deiner Stelle keine Geduld mehr.

На твоем месте у меня лопнуло бы терпение.

 Прошедшее время Конъюнктив 2

 

образуется по схеме wäre / hätte + Partizip2

ich  wäre gekommen / hätte  gesagt

du  wärest gekommen / hättest gesagt    и т. д.

Примеры:

  • Das hätte mich auch gefreut/geärgert.

Это меня бы тоже обрадовало/разозлило.

  • Das hättest du auch getan/ gesagt.

Ты бы сделал/сказал это тоже.

  • Ich hätte nicht an die drei Wunsche geglaubt. Und außerdem hätte ich immerhin versucht, den Schaden wieder gutzumachen.

Я не поверил бы в три желания (в чудеса). Кроме того, я бы попытался ущерб возместить.

  • Früher hätte er das anders ausgedrückt.

Раньше он бы выразился по-другому.

  • Du hättest zu den Opfern gehören können.

Ты мог бы принадлежать к жертвам.

  • Wenn du mich gefragt hättest, dann hättest du jetzt nicht dieses Problem.

Если бы ты меня спросил, тогда ты не имел бы этой проблемы.

  • Wenn wir in den Ferien nicht so viel und so gut gegessen hätten, wären wir nicht so dick geworden.

Если бы мы во время отпуска ели не столько много, были бы не такие толстые.

  • Wenn das Haus nicht so teuer wäre, hätten wir es sofort gekauft.

Если бы дом не был таким дорогим, мы бы его тут же купили.