Was или dass?

Слово was может быть как вопросительным словом, так и подчинительным союзом.

Как вопросительное слово оно употребляется:

◊ в прямых вопросах:
Was machst du? Что ты делаешь?

◊ при вопросе о профессии человека. В этом случае переводится словом кто:
Was sind Sie von Beruf? Кто Вы по профессии.

◊ в сочетании с предлогом für и неопределенным артиклем переводиться какой, что за:
Was bist du für ein Faulpelz! Какой же ты лентяй!
Was für eine Farbe soll sein? Что за цвет должен быть?

◊ часто как сокращенная форма от etwas; в этом значении переводиться что-либо, что-то:

         Hast du was Neues/ etwas Neues erfahren? Ты узнал что-либо новое?

В косвенных вопросах was является союзом.

Ich verstehe nicht, was du machst. Я не понимаю, что ты делаешь.

Du weißt selbst nicht, was du willst. Ты сам не знаешь, чего ты хочешь.

Dass может быть только подчинительным союзом, который вводит придаточные предложения. Переводиться что.

Er betonte, dass er das nie gesagt hat. Он подчеркнул, что он этого никогда не говорил.

Man sagt, dass er gut singt. Говорят, что он хорошо поет.

Если предложение начинается с dass, то при переводе добавляется слово то:

Dass er kommt, wusste ich. То, что он придет, знала я.