Звонок в страховую компанию

Anruf bei einer Versicherung

 

  •  HUK, Herr Mauer, was kann ich für Sie tun?
  • ХУК, Маер, что могу я для Вас сделать?

♦ Ja, Guten Tag, hier ist Frau Rossmann, ich habe eine Frage zu meiner KfZ-Versicherung.
♦ Здравствуйте, это госпожа Розманн, у меня вопрос к моей страховке на машину.

  • Sagen Sie mir bitte Ihre Versicherungsnummer.
  • Скажите мне номер Вашей страховки.

♦ Meine Versicherungsnummer lautet …
♦  Мой строховой номер ….

  • Gut, was möchten Sie wissen?
  • Хорошо, что хотели бы Вы узнать?

♦ Ich habe eine Frage zur letzten Rechnung.
♦ У меня вопрос к последнему счету.

  • Moment bitte, ich verbinde Sie mit unserer Buchhaltung /Rechnungsabteilung.
  • Минуточку, я соединю Вас с нашей бухгалтерией.

affe8

  •  Rechnungsabteilung. Sie sprechen mit Frau Zimmer.
  • Бухгалтерия. Вы говорите с госпожой Циммер.

♦ Guten Tag Frau Zimmer, ich habe eine Frage zur letzten Rechnung. Warum muss ich denn jetzt mehr bezahlen, wie im letzten Jahr?
♦ Добрый день, госпожа Циммер, у меня вопрос к последнему счету. Почему я должна теперь больше платить, чем в прошлом году?

  • Ja. Die Versicherungsgebühren sind um 5% erhöht werden, wie in Anschreiben erläutet.
  • Страховые налоги выросли на 5%, как сообщается в письме.

♦ Ach ja, das habe ich übersehen, tut mir leid. Vielen Dank, Frau Zimmer.
♦ Ах да, это я не увидела, к сожалению. Большое спасибо, госпожа Циммер.

  • Bitte schön.
    Пожалуйста.

♦ Tschüss. Schönen Tag noch!
♦ Пока. Хорошего дня еще!

  • Auf Wiederhören! Ebenfalls!
  • До свидания. Вам также!